|
Zankoku na tenshi no TEEZE (Tese do
Anjo Cruel)
(Música de Abertura do Anime Neon Genesis Evangelion)
Zankoku na tenshi no you ni
Shounen yo shinwa ni nare
Assim como um anjo cruel
Jovem, torne-se uma lenda
Aoi kaze ga ima mune no DOA [door] wo tataite mo
Watashi dake wo tada mitsumete hohoenderu anata
Sotto fureru mono motomeru koto ni muchuu de
Unmei sae mada shiranai itaike na hitomi
Mesmo este vento azul estando a bater na porta do meu
peito
Você, sorrindo e olhando apenas para mim
Como em um sonho, desejar algo gentil que possa sentir
Nem mesmo o seu destino esses seus olhos doloridos podem
ver [1]
Dakedo itsuka kizuku deshou sono senaka niwa
Haruka mirai mezasu tame no hane ga aru koto
Mas quando você vai notar que em suas costas,
Por causa deste futuro distante que você almeja, nasceram
asas? [2]
Zankoku na tenshi no TEEZE
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora (kanji: uchuu) wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare
A tese do anjo cruel
Logo sai voando pela janela [3]
Se com essa dor ardente que surge
você abandonar as suas memórias.
Abrace este céu e brilhe,
Jovem, e torne-se uma lenda.
Zutto nemutteru watashi no ai no yurikago
Anata dake ga yume no shisha ni yobareru asa ga kuru
Hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru
Sekaijuu no toki wo tomete tojikometai kedo
Dormindo eternamente no berço do meu amor
Chegou a manhã em que você é chamado pelo mensageiro dos
sonhos
Com a luz da lua refletindo em seus ombros [4]
Você quer parar o tempo no mundo, aprisioná-lo, mas
Moshimo futari aeta koto ni imi ga aru nara
Watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no BAIBURU
Se existe algum sentido em termos nos encontrado
Deve ser para que eu pudesse conhecer a liberdade [5]
Zankoku na tenshi no TEEZE
Kanashimi ga soshite hajimaru
Dakishimeta inochi no katachi
Sono yume ni mezameta toki
Dareyorimo hikari wo hanatsu
Shounen yo shinwa ni nare
A tese do anjo cruel
Desta forma a tristeza começou
Na forma desta vida que você aceitou
Quando você começou a perseguir este sonho
Brilhe mais que qualquer um,
Jovem, e torne-se uma lenda.
Hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru
Megami nante narenai mama watashi wa ikiru
As pessoas, enquanto tecem o amor, constroem a sua
história
Não vou me acostumar a coisas como deusas [6]
Zankoku na tenshi no TEEZE
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora (kanji: uchuu) wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare
A tese do anjo cruel
Logo sai voando pela janela [3]
Se com essa dor ardente que surge
você abandonar as suas memórias.
Abrace este céu e brilhe,
Jovem, e torne-se uma lenda.
[1] Não gostei do jeito que ficou, mas não encontrei maneira
melhor.
[2] Literalmente é "existem asas".
[3] Talvez seja "entre voando" ao inves de "sai voando"
[4] Não sei direito a que se refere "kubisuji", então coloquei
"ombros"
[5] Não sei onde se encaixa BAIBURU (biblia) nesta frase
[6] Literalmente "De modo a não me acostumar com coisas como
deusas, vou vivendo" |