Lirics Traduzidas

 

Zankoku na tenshi no TEEZE (Tese do Anjo Cruel)
(Música de Abertura do Anime Neon Genesis Evangelion)

Zankoku na tenshi no you ni
Shounen yo   shinwa ni nare

Assim como um anjo cruel
Jovem, torne-se uma lenda

Aoi kaze ga ima   mune no DOA [door] wo tataite mo
Watashi dake wo tada mitsumete   hohoenderu anata
Sotto fureru mono   motomeru koto ni muchuu de
Unmei sae mada shiranai   itaike na hitomi

Mesmo este vento azul estando a bater na porta do meu peito
Você, sorrindo e olhando apenas para mim
Como em um sonho, desejar algo gentil que possa sentir
Nem mesmo o seu destino esses seus olhos doloridos podem ver [1]

Dakedo itsuka kizuku deshou   sono senaka niwa
Haruka mirai   mezasu tame no   hane ga aru koto

Mas quando você vai notar   que em suas costas,
Por causa deste futuro distante que você almeja, nasceram asas? [2]

Zankoku na tenshi no TEEZE
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora (kanji: uchuu) wo daite kagayaku
Shounen yo   shinwa ni nare

A tese do anjo cruel
Logo sai voando pela janela [3]
Se com essa dor ardente que surge
você abandonar as suas memórias.
Abrace este céu e brilhe,
Jovem, e torne-se uma lenda.

Zutto nemutteru   watashi no ai no yurikago
Anata dake ga   yume no shisha ni   yobareru asa ga kuru
Hosoi kubisuji wo   tsukiakari ga utsushiteru
Sekaijuu no toki wo tomete   tojikometai kedo

Dormindo eternamente   no berço do meu amor
Chegou a manhã em que você é chamado pelo mensageiro dos sonhos
Com a luz da lua refletindo em seus ombros [4]
Você quer parar o tempo no mundo, aprisioná-lo, mas

Moshimo futari aeta koto ni   imi ga aru nara
Watashi wa sou   jiyuu wo shiru   tame no BAIBURU

Se existe algum sentido em termos nos encontrado
Deve ser para que eu pudesse conhecer a liberdade [5]

Zankoku na tenshi no TEEZE
Kanashimi ga soshite hajimaru
Dakishimeta inochi no katachi
Sono yume ni mezameta toki
Dareyorimo hikari wo hanatsu
Shounen yo   shinwa ni nare

A tese do anjo cruel
Desta forma a tristeza começou
Na forma desta vida que você aceitou
Quando você começou a perseguir este sonho
Brilhe mais que qualquer um,
Jovem, e torne-se uma lenda.

Hito wa ai wo tsumugi nagara   rekishi wo tsukuru
Megami nante narenai mama   watashi wa ikiru

As pessoas, enquanto tecem o amor,   constroem a sua história
Não vou me acostumar a coisas como deusas [6]

Zankoku na tenshi no TEEZE
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora (kanji: uchuu) wo daite kagayaku
Shounen yo   shinwa ni nare

A tese do anjo cruel
Logo sai voando pela janela [3]
Se com essa dor ardente que surge
você abandonar as suas memórias.
Abrace este céu e brilhe,
Jovem, e torne-se uma lenda.

[1] Não gostei do jeito que ficou, mas não encontrei maneira melhor.
[2] Literalmente é "existem asas".
[3] Talvez seja "entre voando" ao inves de "sai voando"
[4] Não sei direito a que se refere "kubisuji", então coloquei "ombros"
[5] Não sei onde se encaixa BAIBURU (biblia) nesta frase
[6] Literalmente "De modo a não me acostumar com coisas como deusas, vou vivendo"